HOME    Dati personali & Menu    Curriculum    Pubblicazioni    Ricerca    Didattica    Dottorato di ricerca    Rivista Filologia Germanica – Germanic Philology



Switch to English

 

 

Fabrizio D. Raschellà


PUBBLICAZIONI

 

I lavori la cui data di pubblicazione (colonna di sinistra) è evidenziata sono scaricabili da questa pagina.
Copie degli altri lavori si possono ottenere facendone richiesta all'autore
(v. indirizzo email alla pagina principale)
 

 

2017

"The notation of umlaut vowels in the Old Icelandic grammatical treatises", in: Von den Hieroglyphen zur Internetsprache: Das Verhältnis von Laut, Schrift und Sprache / From Hieroglyphs to Internet Language: The Relation of Script, Sound and Language, hg. von / ed. by G. Waxenberger, H. Sauer & K. Kazzazi, Wiesbaden: Reichert Verlag, 2017 (LautSchriftSprache / ScriptAndSound, 2), pp. 111–125.
 

2016d

"Z in Icelandic. The vicissitudes of a letter over the centuries", in: Variation Within and Among Writing Systems: Concepts and Methods in the Analysis of Ancient Written Documents, ed. by P. Cotticelli Kurras and A. Rizza, Wiesbaden: Reichert Verlag, 2016 (LautSchriftSprache / ScriptAndSound, 1), pp. 277–290.
 

2016c Filologia Germanica ‒ Germanic Philology 8 (2016): Altotedesco Antico e Protomedio (VIII‒XII sec.) / Old and Early Middle High German (8th‒12th c.), Milano: Prometheus, 2016. [177 pp.]
[Curatela e direzione editoriale]
 
2016b "Germanic philology as a research and a teaching subject in Italy: Past, present, and… what future?", in: Mittelalterphilologien heute: Eine Standortbestimmung, Bd. I: Die germanischen Philologien, hg. von A. Molinari unter Mitw. von M. Dallapiazza, Würzburg: Königshausen & Neumann, 2016, pp. 13–23.
 
2016a "Óláfr Þórðarson and the 'Norse alphabet'. A thirteenth-century Icelandic grammarian's account of runic writing", NOWELE. North-Western European Language Evolution 69:2 (2016), pp. 155-190.
 
2015b Filologia Germanica ‒ Germanic Philology 7 (2015): Inglese Medio: Lingua e Tradizioni Manoscritte ‒ Middle English: Language and Manuscript Traditions, Milano: Prometheus, 2015. [211 pp.]
[Curatela e direzione editoriale]
 

2015a

"Le traduzioni bibliche come testimonianza di storia della lingua islandese tra medioevo e prima età moderna", in: La Bibbia nelle letterature germaniche medievali, a cura di M. Buzzoni, M. Bampi, O. Khalaf. Venezia: Edizioni Ca' Foscari - Digital Publishing, 2015, pp. 11-36.
 

2014

Filologia Germanica ‒ Germanic Philology 6 (2014): Lingua e Letteratura Bassotedesca ‒ Low German Language and Literature, Milano: Prometheus, 2014. [242 pp.]
[Curatela e direzione editoriale]
 

2013

Filologia Germanica ‒ Germanic Philology 5 (2013): La Prosa Anglosassone ‒ Old English Prose, Milano: Prometheus, 2013. [310 pp.]
[Curatela e direzione editoriale]
 

2012b

"The inheritance of classical knowledge in Old Icelandic grammatical literature [: The technical vocabulary]", in: The 15th International Saga Conference: Sagas and the Use of the Past, Aarhus, 5-11.8.2012, Preprints and Abstracts, ed. by Mathias V. Nordvig et al., Aarhus: Dept. of Aesthetics and Communication et al. (Aarhus University), 2012, pp. 266-267.
 

2012a

Filologia Germanica ‒ Germanic Philology 4 (2012): La 'Heimskringla' e le Saghe dei Re ‒ 'Heimskringla' and the Kings' Sagas, Milano: Prometheus, 2012. [203 pp.]
[Curatela e direzione editoriale]
 

2011e

"The Latin-Icelandic glossary in AM 249 l fol and its counterpart in GKS 1812 4to", in: Rethinking and Recontextualizing Glosses. New Perspectives in the Study of Late Anglo-Saxon Glossography, ed. by P. Lendinara, L. Lazzari, C. Di Sciacca. Porto: FIDEM, 2011 [2012] (Textes et Études du Moyen Âge, 54), pp. 337-352 (+ 2 plates).
 

2011d

Filologia Germanica ‒ Germanic Philology 3 (2011): Poesia del medioevo tedesco ‒ Medieval German poetry, Milano: Prometheus, 2011. [256 pp.]
[Curatela e direzione editoriale]
 

2011c

"Scardigli studioso e maestro. Un breve profilo scientifico e maieutico", in: Saggi in onore di Piergiuseppe Scardigli, a cura di P. Lendinara, F. D. Raschellà e M. Dallapiazza (= Jahrbuch für Internationale Germanistik, Reihe A, Kongressberichte, Bd. 105), Frankfurt a.M. et al.: Peter Lang, 2011, pp. 27-30.
 

2011b

Saggi in onore di Piergiuseppe Scardigli, a cura di P. Lendinara, F. D. Raschellà e M. Dallapiazza (= Jahrbuch für Internationale Germanistik, Reihe A, Kongressberichte, Bd. 105), Frankfurt a.M. et al.: Peter Lang, 2011 (291 pp.).  
[Curatela]
 

2011a

"Models and principles of Wulfila's Gothic alphabet. Some methodological remarks", in: LautSchriftSprache. Beiträge zur vergleichenden historischen Graphematik, hg. von E. Glaser, A. Seiler und M. Waldispühl, Zürich: Chronos, 2011, pp. 109-124.
 

2010b
[2012 ]

"Che lingua parlavano i personaggi delle saghe islandesi?", Annali – Sezione Germanica (Università degli Studi di Napoli "L'Orientale"), n.s., 20 (2010) [2012] (sezione speciale: "La lingua e i valori della saga: 'luce del mare' del Nord"), pp. 101-112 (abstract in inglese: pp. 238-239).
 

2010a

Filologia Germanica ‒ Germanic Philology 2 (2010): I Germani e l'Italia ‒ The early Germanic peoples and Italy, Milano: Prometheus, 2010. [250 pp.]
[Curatela e direzione editoriale]
 

2009b

"Presentazione", in: La letteratura tecnico-scientifica nel Medioevo germanico: Fachliteratur e Gebrauchstexte, a cura di Letizia Vezzosi, Alessandria: Edizioni dell'Orso, 2009, pp. ix-xviii.
 

2009a

Filologia Germanica ‒ Germanic Philology 1 (2009): Lingua e cultura dei Goti ‒ Language and culture of the Goths, Milano: Prometheus, 2009. [272 pp.]
[Curatela e direzione editoriale]
 

2008c

"Prefazione", in: La linguistica germanica oggi: bilanci e prospettive, Atti del XXXIV Convegno dell'Associazione Italiana di Filologia Germanica (Genova, 6-8.6.2007), a cura di C. Händl e C. Benati, Genova: ECIG, 2008, pp. 9-19.
 

2008b

"La flessibilità del 'rigido' verso ormiano: regolarità e variazione metrica nell'Ormulum", in: '… un tuo serto di fiori in man recando'. Scritti in onore di Maria Amalia D'Aronco, vol. II, a cura di Patrizia Lendinara, Udine: Forum - Editrice Universitaria Udinese, 2008, pp. 347-357.
 

2008a

"Vulfila e il fuþark: la componente runica dell'alfabeto gotico", in: Intorno alla Bibbia gotica, a cura di V. Dolcetti Corazza e R. Gendre, Alessandria: Edizioni dell'Orso, 2008, pp. 3-39.
 

2007c

"Presentazione", in: I Germani e la scrittura, Atti del XXXIII Convegno dell'Associazione Italiana di Filologia Germanica (Pescara, 7-9.6.2006), a cura di E. Fazzini e E. Cianci, Alessandria: Edizioni dell'Orso, 2007, pp. v-x.
 

2007b

"Per una grafematica comparata delle lingue germaniche antiche. Ipotesi e proposte", in: I Germani e la scrittura, Atti del XXXIII Convegno dell'Associazione Italiana di Filologia Germanica (Pescara, 7-9.6.2006), a cura di E. Fazzini e E. Cianci, Alessandria: Edizioni dell'Orso, 2007, pp. 229-240.
 

2007a

"Old Icelandic grammatical literature: The last two decades of research (1983-2005)", in: Learning and Understanding in the Old Norse World. Essays in Honour of Margaret Clunies Ross, ed. by J. Quinn, K. Heslop, and T. Wills, Turnhout: Brepols, 2007 (Medieval Texts and Cultures of Northern Europe, 18), pp. 341-372.
 

2006b

"Il suono dell'Edda. Per una lettura ad alta voce dei carmi eddici", in: Lettura dell'Edda. Poesia e prosa, a cura di V. Dolcetti Corazza e R. Gendre, Alessandria: Edizioni dell'Orso, 2006, pp. 1-28.
N.B. La registrazione sonora menzionata alla pagina 25 non è più disponibile.
 

2006a

"Presentazione", in: Testi agiografici e omiletici del medioevo germanico, Atti del XXXII Convegno dell'Associazione Italiana di Filologia Germanica (Verona, 8-10.6.2005), a cura di A. Cipolla e M. Nicoli. Verona: Fiorini, 2006, pp. v-xi.
 

2005c

"Prefazione", in: Testi cosmografici, geografici e odeporici del medioevo germanico, Atti del XXXI Convegno dell'Associazione Italiana di Filologia Germanica (Lecce, 26-28.5.2004), a cura di Dagmar Gottschall, Louvain-la-Neuve: FIDEM, 2005 (Textes et Études du Moyen Âge, 33), pp. vii-xv.
 

2005b

"Presentazione", in: Il plurilinguismo in area germanica nel medioevo, Atti del XXX Convegno dell'Associazione Italiana di Filologia Germanica (Bari, 4-6.6.2003), a cura di Lucia Sinisi. Bari: Palomar, 2005, pp. 5-14.
 

2005a

"Ormulum: una singolare testimonianza letteraria e linguistica del primo inglese medio", in: Lettura di Beowulf, a cura di V. Dolcetti Corazza e R. Gendre, Alessandria: Edizioni dell'Orso, 2005, pp. 3-27.
 

2004b

"Tradizione locale e modelli stranieri nella terminologia grammaticale islandese medievale", in: I Germani e gli altri. II parte, a cura di V. Dolcetti Corazza e R. Gendre, Alessandria: Edizioni dell'Orso, 2004 (Bibliotheca Germanica, Studi e testi, 17), pp. 3-37.
 

2004a

"‘Islandese medio’: una realtà storica o un'astrazione linguistica?", in: Le lingue e le letterature germaniche fra il XII e il XVI secolo, Atti del XXIX Convegno dell'Associazione Italiana di Filologia Germanica (Trento 5-7.6.2002), a cura di F. Ferrari e M. Bampi. Trento: Dipartimento di Scienze Filologiche e Storiche, Università degli Studi di Trento, 2004, pp. 83-100.
 

2003

"Scardigli, Piergiuseppe", in: Internationales Germanistenlexikon 1800-1950, hg. von Christoph König. Berlin: De Gruyter, 2003. (Edizione in CD-ROM).
 

2002

"Presenze scandinave nell'Europa orientale durante il medioevo", in: Circolazione di uomini, di idee e di testi nel Medioevo germanico, Atti del XXV Convegno dell'Associazione Italiana di Filologia Germanica (Cassino 27-29.5.1998), a cura di Franco De Vivo. Cassino: Edizioni dell'Università di Cassino, 2002, pp. 25-44.
[v. Raschellà 2001a]
 

2001e

"Le prime traduzioni della Bibbia in Scandinavia", Annali – Sezione Germanica (Università degli Studi di Napoli "L'Orientale"), n.s., 11 (2001) [2003], pp. 47-56.
 

2001d

"Vernacular gloss writing in medieval Scandinavia", in: Mittelalterliche volkssprachige Glossen, hg. von R. Bergmann, E. Glaser und C. Moulin-Fankhänel. Heidelberg: Winter, 2001, pp. 587-599.
[Versione rivista e ampliata di Raschellà 1993a]
 

2001c

"Un'edizione critica anche per l'immagine?", in: Testo e immagine nel medioevo germanico, Atti del XXVI Convegno dell'Associazione Italiana di Filologia Germanica (Venezia 26-28.5.1999), a cura di M.G. Saibene e M. Buzzoni. Milano: Cisalpino, 2001, pp. 225-253. [In collaborazione con Lucia Busani]
 

2001b

"Richiami alla figura di san Pietro nella guida per pellegrini dell'abate islandese Nicola di Munkaþverá (XII sec.)", in: La figura di san Pietro nelle fonti del medioevo, Atti del convegno ... (Viterbo e Roma 5-8 settembre 2000), a cura di L. Lazzari e A.M. Valente Bacci, Louvain-la-Neuve: FIDEM, 2001, pp. 198-211 (Textes et Études du Moyen Âge, 17).
 

2001a

"Presenze scandinave nell'Europa orientale durante il medioevo", Medioevo e Rinascimento 15 / n.s. 12 (2001), pp. 1-17.
[Versione leggermente modificata di Raschellà 2002]
 

2000b

(Recensione) "I fratelli Giovanni e Olao Magno. Opera e cultura tra due mondi, Atti del convegno internazionale Roma - Farfa, a cura di Carlo Santini, Roma: Il Calamo, 1999", Classiconorroena 16 (2000), pp. 6-14.
 

2000a

"Vowel change in thirteenth-century Icelandic: A first-hand witness", in: International Scandinavian and Medieval Studies in Memory of Gerd Wolfgang Weber, ed. by M. Dallapiazza a.o. Trieste: Parnaso, 2000, pp. 383-389 (Hesperides, 12).
 

1999

"Latino e volgare nella letteratura storiografica della Scandinavia medievale", in: La polvere nel vento. Per Ludovica Koch. Napoli: I.U.O., 1999, pp. 143-159 (Quaderno di A.I.O.N. - Sezione Germanica).
 

1998

"The classical heritage in Old Icelandic grammatical literature", in: L’antichità nella cultura europea del medioevo – L'Antiquité dans la culture européenne du Moyen Âge, hg. von R. Brusegan und A. Zironi. Greifswald: Reineke-Verlag, 1998 , pp. 117-126 (WODAN, 75; Greifswalder Beiträge zum Mittelalter, 62).
 

1995b

"La traduzione danese dei Viaggi di Mandeville", in: Viaggi e viaggiatori nelle letterature scandinave medievali e moderne, a cura di F. Ferrari. Trento: Dipartimento di Scienze Filologiche e Storiche, 1995, pp. 213-225.
 

1995a

"Devozione cristiana e leggenda germanica nell' ‘itinerarium’ dell'abate Nicola di Munkaþverá", in: L'immaginario nelle letterature germaniche del medioevo, a cura di A. Cipolla. Milano: FrancoAngeli, 1995, pp. 257-273.
 

1994

"Rune e alfabeto latino nel trattato grammaticale di Óláfr Þórðarson", in: Sagnaþing helgað Jónasi Kristjánssyni sjötugum. Reykjavík: HÍB, 1994, pp. 679-690.
 

1993c

"Grammatical treatises", in: Medieval Scandinavia. An Encyclopedia, ed. by Ph. Pulsiano. New York / London: Garland, 1993, pp. 235-237 (Garland Encyclopedias of the Middle Ages, 1).
 

1993b

"Glossography", in: Medieval Scandinavia. An Encyclopedia, ed. by Ph. Pulsiano. New York / London: Garland, 1993, pp. 229-230 (Garland Encyclopedias of the Middle Ages, 1).
 

1993a

"Glossography in medieval Scandinavia", in: Percorsi. Studi dedicati ad Angela Giannitrapani, a cura di M. Billi e M. Ferrari Zumbini. Viterbo: BetaGamma, 1993, pp. 275-284.
[
v. Raschellà 2001d]
 

1992

"Old Norse and Scandinavian at Italian universities", The International Saga Society Newsletter 6 (1992), pp. 11-12.
 

1991

"Elfrico grammatico e l'insegnamento linguistico nell'Inghilterra anglosassone", Annali dell’Istituto Universitario Orientale di Napoli – Sezione Germanica (NS) 1 (1991), pp. 7-36. [In collaborazione con Felicetta Ripa]
 

1990

"I pellegrinaggi degli Scandinavi nel medioevo", in: 990-1990: Millenario del viaggio di Sigeric, arcivescovo di Canterbury, a cura di R. Stopani. Firenze: Centro di Studi Romei, 1990, pp. 31-40 (Quaderni del Centro di Studi Romei, 4).
 

1988b

"A Latin-Icelandic glossary and some remarks on Latin in medieval Scandinavia", in: Idee Gestalt Geschichte. Festschrift Klaus von See, hg. von G.-W. Weber. Odense: Odense University Press, 1988, pp. 299-323. [In collaborazione con P. Scardigli]. (Rist. in: P. Scardigli, 'Germanica Florentina' e altre cose, Trieste: Parnaso, 2002, pp. 315-340)
 

1988a

"Die Anpassung der Lehnwörter lateinischen Ursprungs im Isländischen. Allgemeine Tendenzen und Forschungsprobleme", Nordeuropa – Studien 23 (1988): Bruno Kress zum 80. Geburtstag 11.2.1987, pp. 90-95.
 

1985-1986

"Itinerari italiani in una miscellanea geografica islandese del XII secolo", Annali dell'Istituto Universitario Orientale di Napoli – Filologia Germanica 28-29 (1985-1986): Studi in onore di Gemma Manganella, pp. 541-584.
 

1984

"La letteratura grammaticale germanica del medioevo. Considerazioni preliminari", Annali dell’Istituto Universitario Orientale di Napoli – Filologia Germanica 27 (1984), pp. 261-269.
 

1983

"Die altisländische grammatische Literatur. Forschungsstand und Perspektiven zukünftiger Untersuchungen", Göttingische Gelehrte Anzeigen 235 (1983), pp. 271-316.
 

1982

The So-Called Second Grammatical Treatise. An Orthographic Pattern of Late Thirteenth-Century Icelandic. Edition, translation, and commentary by Fabrizio D. Raschellà. Firenze: Le Monnier, 1982 (Filologia Germanica, Testi e Studi, 2). [pp. X+164; facs.]
 

1978

Recensione di: Il primo trattato grammaticale islandese. Introduzione, testo, traduzione e commento a cura di Federico Albano Leoni, Bologna: il Mulino, 1975, Studi Germanici (NS) 16 (1978), pp. 477-485.
 

1974

Recensione di: Wolfgang Krause, Die Sprache der urnordischen Runeninschriften, Heidelberg: C. Winter / Universitätsverlag, 1971, Paideia 29 (1974), pp. 132-136.